Proiectul de hotărâre adoptat recent de consilierii locali, privind obligativitatea prezentării meniului bilingv în unitățile de alimentație publică din Timișoara, a fost publicat în sfârșit de primărie, la aproape o săptămână de la vot.
Termene limită diferite
Din documentație aflăm că absolut toate restaurantele, barurile, cafenele din centrul orașului trebuie să se conformeze până la 1 mai, iar cele din afara zonei centrale până la 1 octombrie.
„Se aprobă instituirea obligativităţii ca reprezentanţii unităţilor de alimentaţie publică din zona centrală turistică a Municipiului Timişoara să pună la dispoziţia consumatorilor lista de meniu în limba română şi cel puţin în limba engleză, până în data de 01.05.2020. Unităţile de alimentaţie publică situate în afara zonei centrale turistice a Municipiului Timişoara, urmând să se conformeze prevederilor art.1 până în data 01.10.2020”, se arată în hotărârea adoptată săptămâna trecută.
Reprezentanții primăriei explică, în același text, că zona turistică centrală cuprinde Piața Victoriei și străzile adiacente, precum și Piața Unirii și străzile adiacente.
Amenzi de aproape 100 de euro
Amenzile sunt prevăzute între 200 și 400 de lei, scrie în hotărâre, dar primarul Nicolae Robu a amenințat deja că cine nu se conformează nu mai primește acord de funcționare pentru anul viitor.
„Noi trebuie să dăm acordul comercial de funcționare și stabilim că asta e regula. Ca să primești acord comercial de funcționare, trebuie să prezinți meniul cel puțin în cele două limbi. Așa se așază lucrurile”, a explicat edilul-șef.
Amenzile urmează să fie date de polițiștii locali, tot ei fiind și cei care vor face și controalele, împreună cu Biroul Acorduri Comerciale din Primăria Timișoara.
De ce este nevoie de o asemenea hotărâre?
În documentația anexată HCL adoptat în unanimitate de aleșii locali ni se explică și de ce aceasta este una dintre problemele stringente ale Timișoarei.
„Titlul de Capitală Europeană a Culturii 2021 va propulsa economia Municipiului Timișoara și va aduce profituri substanțiale mediului local de afaceri. Programul cultural cu o puternică dimensiune europeană va favoriza și va atrage participarea unui număr mare de vizitatori din țară și din Europa. Incursiunile în urbea de pe malul Begăi vor include și vizitarea unor puncte de atracție turistică, precum și degustarea unor produse gastronomice tradiționale de către turiștii din Europa și din alte țări, care presupune înțelegerea de către aceștia a meniurilor puse la dispoziție de către reprezentanții unităților de alimentație publică”, explică reprezentanții Primăriei Timișoara.
Vă reamintim, HCL trebuie respectat de toate unitățile de alimentație publică din oraș, inclusiv de bodegile din cartiere sau de comercianții care gătesc la ultimul etaj al Pieței Iosefin și chiar de cei care prepară mici în Piața Mehala sau în zona Aurora-Flavia. Așadar, vom vedea de la „littleși” (mici – n.r.) până la „cabbage rolls” (sarmale – n.r.) sau „tripe soup” (ciorbă de burtă – n.r.) în meniurile localurilor din Timișoara.
Articole pe aceeași temă:
Trimite articolul
XEu as propune ca si Primaria sa aibe obligatorie si indrumarile ei si in engleza.
Si vanzatoarele de bilete de tramvai sa stie si alea engleza!
PS: L-a auzit cumva cineva pe Robu vorbind in engleza? As fi curios.
Acuma unde ii Dan Tanasa?! :))))
Este si foarte normal ca un strain va merge in cartierul Plopi sau Fabric unde sarmanul care traieste din ajutorul social isi bea si el”TRASCAUL”de 2 ron si o sa vrea sa manace un mic sau o paine cu zacusca trebuie sa stie ce comanda.Dar ce facem cu proprietari de BODEGI ii invatam si pe ei engleza ca de nici fostul prim ministru MADAM BROSA nu stie dar ei trebuie sa stie ca de santem un popor emancipat si european
Politia locala engleza? Ha,ha,ha
Chestia faina ar fi ca la aceste tarabe / birturi / restaurante sa vina un turist si sa cvomande in engleza si personalul sa nu il inteleaga! Si sa incerce sa-i explice la chelner / chelneritza ca el vrea asta si asta, dar sa nu fie carnea, stacul bine prajit si sa nu fie sosul cu usturoi.
Chiar ma gandesc ce ar fi daca la Tanti Veta de la birtul “La botul calului” ar veni cineva si i-ar cere tu litl. Si Tanti Veta sa raspunda ca ea nu o tuleste de acolo!
Traiasca ‘Globalizarea’
imbecila primarie avem
pfoai, sa vedeti voi ce-o sa se inghesuie strainii la noi! vai si amar
-
sa lasam la o parte bazaconia asta cu capitala culturala, e de bun simt sa traduci meniul si in engleza, sunt o gramada de firme straine unde vin oameni de afara in delegatii si cand e sa iesim (noi colegii romani)cu ei prin oras, trebuie sa le traducem meniurile
-
De acord, dar “micii” nu trebuiau tradusi in engleza. Nu stiu sa se manance in prea multe tari din lumea asta.
-